البلد المتقدم造句
造句与例句
手机版
- وينبغي أن يتحاور الشمال مع الجنوب والغني مع الفقير والبلد النامي مع البلد المتقدم النمو.
北方应该与南方对话,富国与穷国对话,发展中国家与发达国家对话。 - 212- وتلاحظ اللجنة بارتياح أيضاً ترتيب البلد المتقدم في تقرير التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
委员会满意地注意到该国在开发计划署的《人类发展报告》中排名较前。 - وقد يكون عليها التفاوض على أساس اتفاقات نموذجية مختلفة يعتمدها البلد المتقدم الذي يكون شريكها في المفاوضات.
它们可能必须根据其发达国家谈判伙伴的各种不同协定模式进行谈判。 - وإذا كان الهدف اﻷساسي للشريك من البلد المتقدم هو تعزيز وبيع منتجاته في مناطق جديدة، فإن مصير الشراكة هو الفشل.
如果发达国家合伙人的目的主要是在新地区推销产品,合作注定会失败。 - أفريقيا والبرازيل وآسيا والشرق الأوسط - ومن فرنسا، البلد المتقدم النمو.
这一想法得到了发展中国家、非洲、巴西、亚洲、中东和一个发达国家:法国的一致热情支持。 - كما أن جامايكا شرعت في تنفيذ برنامج طموح يهدف إلى بلوغ مركز البلد المتقدم النمو بحلول عام 2030.
牙买加也已开始实施一项大胆的方案,争取在2030年底之前获得发达国家地位。 - وينبغي أن تزيل البلد المتقدم النمو أي قيود تمييزية مفروضة على دول الحركة الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وتتعارض مع نص وروح الاتفاقية.
发达国家应当取消对《化学武器公约》不结盟运动缔约国的一切歧视性限制。 - وقد يُستخدم هذا النموذج أيضاً للتحضير لعقد اجتماع بين البلد المتقدم بالطلب، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540، والجهات المعنية المقدمة للمساعدة.
该模板也可用于为举行请求国、1540委员会和感兴趣的援助提供者之间的会议作准备。 - وبعد مرور نحو ثلاثين عاماً، تعرض نفس هذا البلد المتقدم لمشكلة إجرام عنيفة بقيام المهاجرين بأنشطة إجرامية.
大约三十年以后,正是这个发达国家陷入了暴力犯罪问题的困扰,一些移民从事着类似黑社会的活动。 - وقد قامت سلطات البلد المتقدم بإحالة الموضوع إلى الشركة المعنية، وتم إرسال الرد الذي يوضح ظروف الحظر إلى البلد النامي.
此事被发达国家的主管当局移交上述公司,有关解释禁止情况的答复被转交给了该发展中国家。 - ومن الواضح أن موناكو، بدلا من كونها نوعا من الفردوس ذي الطراز القديم بالنسبة لقلة من السعداء، لها كل خصائص البلد المتقدم النمو بدرجة كبيرة.
显然,摩纳哥不是少数幸运儿的旧式天堂,摩纳哥具有一个高度发达国家的一切特征。 - وينبغي أن تشتمل اتفاقات التعاون على مقترحات محددة لإعطاء دور لشريك البلد المتقدم في برنامج يرمي إلى المساعدة على تعزيز البنية التحتية العلمية في البلد النامي.
合作协议应包括明确建议发达国家合作伙伴参与协助增强发展中国家科技基础设施的方案。 - ويحصل المستثمر في البلد المتقدم على جزء من أو كل الوحدات الممنوحة لقاء التخفيضات ويستطيع الإفادة منها بالنسبة لانبعاثاته هو أو بيعها لطرف آخر.
发达国家的投资者得到削减量的部分或全部差额计分,可将此用于自己的排放量或与另一缔约方交换。 - ولا يزال معظم المساعدات المقدمة تخضع لاستنساب البلد المتقدم النمو ويتم رسمها بصورة عامة بما يخدم المصالح التجارية لبلد الموطن نفسه إضافة إلى الأهداف الإنمائية العامة.
多数援助仍然是由每个发达国家决定的,而且通常服务于来源国本国企业的利益和总的发展目标。 - عدم تسليم المجرمين إذا كانت الجرائم المرتكبة يعاقب عليها بالإعدام في البلد المتقدم بالطلب إلا إذا تم تقديم ضمانات كافية بعدم تطبيق عقوبة الإعدام إلى السلطات البلجيكية.
对于在请求国应处死刑的行为,至少在比利时当局未收到不执行死刑的充分保证的情况下,不予引渡。 - 20-3 وكثيرا ما يكون من المتوقع، عند إبرام اتفاقية بين بلد متقدم وآخر نام، أن يتمتع البلد المتقدم بقدرة إدارية أكبر من البلد النامي.
3. 在一个发达国家与一个发展中国家缔结公约的情况下,经常预期发达国家的行政能力会大于发展中国家。 - وإذا تمكن البلد المتقدم النمو الطرف من خفض انبعاثات غازات الدفيئة بقدر يفوق التزاماته بالخفض، يجوز نقل هذه الزيادة إلى طرف آخر(13).
如果一发达国家缔约方减少的温室气体排放量完成和超过了其削减承诺,此种减排超量可转让给任何其他缔约方 13。 - وقد قامت سلطات البلد المتقدم بإحالة هذه المسألة إلى الشركة المعنية أرسل ردها الذي تشرح فيه ملابسات هذا الحظر إلى البلد النامي.
该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展中国家。 - وقد قامت سلطات البلد المتقدم بإحالة هذه المسألة إلى الشركة المعنية وأرسل ردها الذي تشرح فيه ملابسات هذا الحظر إلى البلد النامي.
该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展中国家。 - وقد قامت سلطات البلد المتقدم بإحالة هذه المسألة إلى الشركة المعنية التي أرسلت إلى البلد المتقدم ردها الذي تشرح فيه ملابسات هذا الحظر.
该发达国家主管部门将此事提请有关制药公司注意,该制药公司对有关的禁止决定作出了解释答复,该答复后转交给发展中国家。
- 更多造句: 1 2
如何用البلد المتقدم造句,用البلد المتقدم造句,用البلد المتقدم造句和البلد المتقدم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
